Quoting%20commentary for Bava Batra 28:6
ואידך נמי מיבעי ליה להכי אין הכי נמי אלא שברי לוחות דמונחין בארון מנא ליה נפקא ליה מדתני רב יוסף דתני רב יוסף (דברים י, ב) אשר שברת ושמתם מלמד שהלוחות ושברי לוחות מונחין בארון
[the juxtaposition of these words] teaches us that both the tablets and the fragments of the tablets were deposited in the ark. And what does R. Judah make of this verse? — He requires it for the lesson enunciated by Resh Lakish, who said: Which thou brakest: God said to Moses, Thou hast done well<span class="x" onmousemove="('comment',' [H], a play on [H]. ');"><sup>9</sup></span> to break.<span class="x" onmousemove="('comment',' Although I did not tell thee. The words 'which thou brakest' can be utilised for this lesson because they are strictly speaking superfluous. ');"><sup>10</sup></span>
Explore quoting%20commentary for Bava Batra 28:6. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.